Jaume Salvà i Lara
  • Inici
  • Obra escrita
    • Assaig >
      • Diccionari d'Història de l'Art
      • La maquinació temerària
      • Dicconari de les arts
  • Fotografia
  • Qui sóc
  • Contacte
  • Inici
  • Obra escrita
    • Assaig >
      • Diccionari d'Història de l'Art
      • La maquinació temerària
      • Dicconari de les arts
  • Fotografia
  • Qui sóc
  • Contacte

El naixement de la fantasia heroica

11/2/2019

0 Comments

 
Picture
El concepte de fantasia heroica està monopolitzat per l'obra tolkiana, i més concret per la trilogia El Senyor dels anells, publicada per primer cop entre 1954 i 1955. La seva influència és indiscutible en autors com Ursula K. Le Guin, el tàndem Margaret Weiss i Tracy Hickman o George R. R. Martin, per esmentar quatre dels autors posteriors més famosos. La popularitat de Frodo i els seus amics ha estat tan gran que ha creat un fenomen dual de difícil solució: ha contribuït a la proliferació d'obres similars a l'hora que n'ha impossibilitat el creixement per simple comparació. Una cosa semblant ha passat amb el joc de cartes col·leccionables Magic, que va obrir un horitzó nou en el disseny i gaudi dels jocs de taula, possibilitant la creació de molts altres jocs que tanmateix s'han anat asfixiant pel pels de Magic. La diferència entre aquest exemple i el literari és que Magic va ser el primer joc col·leccionable i El Senyor dels anells no inaugura el subgènere de fantasia heroica.

Tant si ens agrada com si no, és un invent nord-americà de principis del segle XX, molt relacionat amb un nou tipus de revista, impresa en paper barat, d'aparició quinzenal o mensual, de baix cost i portada atractiva. Però el que va revolucionar la literatura no va ser el suport, sinó el contingut. En les pàgines d'alguns
pulps famosos, com Weird Tales, hi va néixer la fantasia heroica de la mà de Bob Howard, un texà de perfil ben diferent a l'intel·lectual Tolkien, que es va suïcidar tot just quan havia complit trenta anys. Amb creacions com Solomon Kane, Kull o, sobretot, Conan, Howard estableix els principis originals del subgènere, també anomenat d'espasa i bruixeria: el protagonista és un rodamón individualista, solitari i amb una destresa per sobre de la mitjana que es guia per instints bàsics, sobretot el de la supervivència, però amb un codi de conducta heroic. Les seves vivències transcorren en una època remota, ancorada en una edat mitjana estilitzada amb presència d'elements sobrenaturals i màgics que esdevenen els antagonistes de l'heroi. I, si és important el contingut, també ho és el format, condicionat pel suport (la revista pulp): el relat breu amb un estil narratiu directe, poc descriptiu i ric el lèxic i figures retòriques.

La fantasia heroica anglosaxona, representada per Tolkien, dóna molta més importància a l'epicitat i al grup que té una missió de gran transcendència. Amb els anys, i gràcies a l'emigració de la fantasia heroica anglosaxona a altres formats, com el joc de rol, aquestes característiques s'han afusellat fins a romandre completament esgotades, repetint-se sense preocupació per la qualitat literària.


Amb l'edició anotada en català que estic preparant, tindràs l'oportunitat de conèixer i valorar els inicis purs d'un gènere que no ha passat de moda, però també una literatura vibrant, impetuosa.

Guanya un exemplar en paper del Diccionari d'història de l'art

* indicates required
0 Comments

La primera aparició de Conan

29/1/2019

0 Comments

 
Picture
Conan va protagonitzar vint-i-un relats complets escrits per Robert E. Howard i es coneixen al menys quatre fragments que va deixar inacabats. Amb tot, assistim com espectadors a diferents i emocionants episodis de la vida del bàrbar des de que deixa Cimmèria, la seva terra natal, quan era un adolescent, fins que és rei d'Aquilònia, ja a una edat prou madura. Howard no va escriure aquests relats per ordre cronològic de la vida de Conan. De fet, la seva primera aparició, a Weird Tales de desembre de 1932, seria un dels darrers moments de la biografia oficial del cimmeri i transcorre dins el palau reial aquiloni, donant-nos a conèixer un personatge s'allunya del clixé que els pastitxs posteriors han fixat com a característic d'ell.

Aquesta primera aventura es diu El fènix a l'espasa (The Phoenix on the Sword, en original) i ens presenta un complot contra Conan quan ja fa temps que és rei d'Aquilònia després d'assassinar Numèdides, el monarca anterior. Howard ens introdueix de ple en el reialme de la perfídia i les arts malignes que avorreix el protagonista (gairebé tant com haver de despatxar documents en una taula de despatx mentre somia en tornar a cavalcar cap a una batalla).

Faig comptes traduir i anotar aquests vint-i-un relats seguint l'ordre de la seva publicació, i per això ara estic treballant en aquest. Una de les feines més apassionants és decidir quina és la forma catalana dels topònims, gentilicis i noms howardians. Com bé sabeu, no hi ha traduccions catalanes anteriors a la meva i, per tant, és una tasca que s'ha de fer amb cura, intentant justificar el nom escollit en base a un criteri el més objectiu possible. D'això, però, en parlaré més endavant.

Si t'engresca aquest projecte, fes-m'ho saber i/o segueix aquest blog o alguna de les meves xarxes socials per no perdre't cap novetat. Per Crom!

Subscriu-te a la llista de correu

* indicates required
Interessos (pots seleccionar-ne més d'un)
0 Comments

Conan comença a parlar en català

24/1/2019

0 Comments

 
Picture
La creació literària més famosa de Robert Ervin Howard va ser Conan, un cimmerià que va partir de la seva pàtria quan era un adolescent i no hi va tornar mai més. Fins que va desaparèixer enmig de l'oceà Occidental, va gaudir d'una vida molt completa i variada en la que va exercir de lladre, pirata, mercenari, soldat i, fins i tot va esdevenir rei de l'orgullosa Aquilònia.

Conan ha esdevingut una icona popular del segle XX gràcies a la seva adaptació al còmic i algunes pel·lícules, però la font original, el Conan de paper pulp que va sorgir de la màquina d'escriure del talentós escriptor texà, és molt desconegut, com a personatge però també com a joia literària.

Fins on sé, Conan mai ha parlat en català, és a dir que no ha estat traduït a la nostra llengua. Aquest és un dels motius pel que he començat a fer passes perquè això canviï i m'he proposat traduir els relats originals de Howard el més fidel possible als escrits originals (amb els anys han patit molts canvis que pocs cops els han millorat) i fer-ne una edició crítica i anotada que ajudi al profà en la Hibòria de Conan a gaudir d'una literatura contundent i fresca al mateix temps que valora la riquesa de fonts d'inspiració històriques de les que beu aquesta prosa d'una qualitat molt alta.

La meva idea és que alguna editorial s'interessi en fer-ne una edició en paper que tingui distribució però, si això no és possible, sempre tindré el recurs de l'autoedició a Amazon.

Si t'engresca aquest projecte, fes-m'ho saber i/o segueix aquest blog o alguna de les meves xarxes socials per no perdre't cap novetat. Per Crom!

Subscriu-te a la llista de correu

* indicates required
Interessos (pots seleccionar-ne més d'un)
0 Comments

    Categories

    All
    Celtibèria
    Conan
    Diccionari D'Història De L'Art
    Fotografia
    Història
    Narrativa
    Notícies
    Ressenyes

    RSS Feed

    Tweets by jsalvailara

    Arxiu

    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018

    RSS Feed

Espero que t'hagi agradat el meu treball

Subscriu-te per no perdre't res i rebre material exclusiu.